Bận tối tăm mặt mũi
Direct English translation
So busy that the face and features grow dark.
Equivalent English version
Up to one's ears in work
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng rất bận rộn, đầu óc và thân thể đều bị cuốn vào công việc đến mức như tối tăm cả mặt mũi. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh mức độ tất bật, quay cuồng vì quá nhiều việc.
English explanation
Describes being extremely busy, so overwhelmed with work that one feels dazed and worn out. It is often used to complain or to stress how hectic and exhausting things are.